Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Под санкции ЕС попало беларусское предприятие, сотрудничавшее с Apple, Samsung и Tesla
  2. Беларус прилетел в Армению из Польши по работе. Его задержали в аэропорту, но позже отпустили
  3. Осужденных экс-калиновцев Веремейчика и Ралько показали по госТВ. Остальных призывают сдаться добровольно
  4. Почему Лукашенко неожиданно извинился перед Зеленским? Зачем он признал уязвимость перед ВСУ? Спросили эксперта
  5. Еще один беларусский сервис вслед за банками будет требовать включить геолокацию
  6. Турагентка сняла с беларусов «розовые очки» и опубликовала «реальные цены» на отдых в Турции, Египте, Грузии и Вьетнаме. В Threads — споры
  7. Вместо красно-зеленого флага взяли БЧБ. Эту страну сейчас обсуждает весь мир — и у нее есть забавное совпадение с Беларусью
  8. «Все регистрации будут аннулированы». Польские визовые центры отменили часть записей на подачу документов
  9. «Все понимали, что дни Украины были сочтены». Лукашенко спустя четыре года объяснил, почему ошибся с прогнозами
  10. Помните секретную многоэтажку возле Дроздов? Выяснили, кто там живет
  11. Появились выпускники, набравшие максимальные 400 баллов после ЦЭ и ЦТ. Откуда они
  12. Кто стоит за вирусными «семейными фото» Николая Лукашенко? Изучили самые необычные фанатские аккаунты сына политика
  13. Пропавшего в Витебской области известного минского врача, вероятно, нашли погибшим
Чытаць па-беларуску


«Сабакі Эўропы» знаменитого белорусского писателя Ольгерда Бахаревича выходит в переводе на немецкий язык в издательстве Voland & quist. Об этом сам автор сообщил на своей странице в фейсбуке.

Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева
Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева

«Нямецкі пераклад „Сабакаў Эўропы“ — у выдавецкім каталёгу на першую палову 2024-га. Да прэм’еры ў Бэрліне засталося роўна 4 месяцы, а кнігу ўжо можна перадзамовіць» — написал Бахаревич.

Заказать немецкий перевод, над которым работал Томас Вейлер, можно на сайте издательства.

Напомним, в мае 2022 года оригинал книги на белорусском языке был признан экстремистским. Это стало первым прозаическим произведением белорусской литературы, получившим такой статус. Позже, в марте 2023 года такой же статус получила книга Бахаревича «Апошняя кніга пана А.»".

«Сабакі Эўропы» вышли в издательстве «Логвінаў» в последние дни 2017 года, затем была переиздана в издательстве «Янушкевіч» в 2021-м. Роман состоит из шести частей, каждая из которых может считаться отдельным произведением. Связи между ними нечеткие, более того, части романа можно читать в любой последовательности.

По жанру «Сабакі Эўропы» — мрачная антиутопия. Среди сюжетных линий выделяются две.

Одна из них развивается в 2049 году на территории Беларуси, к тому времени потерявшей независимость и находящейся под полной властью России. С помощью беспощадной сатиры на «совок» Бахаревич передает атмосферу абсолютной безнадежности и полного вырождения белорусской нации.

Действие второй начинается в то же время в Берлине, где находят умершего поэта. Сотрудник службы идентификации неопознанных личностей должен собрать сведения об умершем, писавшем стихи на неизвестном ему языке. Стремясь найти эту информацию, он отправляется в путешествие и сталкивается с культурной деградацией западной цивилизации, отказавшейся от книг.

По Бахаревичу отказ от культуры и родного языка — жители Беларуси говорят исключительно на «трасянке» — приводит к вымиранию всего живого: будь то нищий Восток или процветающий Запад.